Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 24:43

Context
NETBible

But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief 1  was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.

NIV ©

biblegateway Mat 24:43

But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

NASB ©

biblegateway Mat 24:43

"But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.

NLT ©

biblegateway Mat 24:43

"Know this: A homeowner who knew exactly when a burglar was coming would stay alert and not permit the house to be broken into.

MSG ©

biblegateway Mat 24:43

But you do know this: You know that if the homeowner had known what time of night the burglar would arrive, he would have been there with his dogs to prevent the break-in.

BBE ©

SABDAweb Mat 24:43

But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:43

But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.

NKJV ©

biblegateway Mat 24:43

"But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

[+] More English

KJV
But
<1161>
know
<1097> (5719) (5720)
this
<1565>_,
that
<3754>
if
<1487>
the goodman of the house
<3617>
had known
<1492> (5715)
in what
<4169>
watch
<5438>
the thief
<2812>
would come
<2064> (5736)_,
he would
<302>
have watched
<1127> (5656)_,
and
<2532>
would
<302>
not
<3756>
have suffered
<1439> (5656)
his
<846>
house
<3614>
to be broken up
<1358> (5650)_.
NASB ©

biblegateway Mat 24:43

"But be sure
<1097>
of this
<1565>
, that if
<1487>
the head
<3617>
of the house
<3617>
had known
<3609>
at what
<4169>
time
<5438>
of the night
<5438>
the thief
<2812>
was coming
<2064>
, he would have been on the alert
<1127>
and would not have allowed
<1439>
his house
<3614>
to be broken
<1358>
into.
NET [draft] ITL
But
<1161>
understand
<1097>
this
<1565>
: If
<1487>
the owner of the house
<3617>
had known
<1492>
at what
<4169>
time of night
<5438>
the thief
<2812>
was coming
<2064>
, he would have been alert
<1127>
and
<2532>
would
<1439>
not
<3756>
have let
<1439>
his
<846>
house
<3614>
be broken into
<1358>
.
GREEK
ekeino
<1565>
D-ASN
de
<1161>
CONJ
ginwskete
<1097> (5719)
V-PAI-2P

<1097> (5720)
V-PAM-2P
oti
<3754>
CONJ
ei
<1487>
COND
hdei
<1492> (5715)
V-LAI-3S
o
<3588>
T-NSM
oikodespothv
<3617>
N-NSM
poia
<4169>
I-DSF
fulakh
<5438>
N-DSF
o
<3588>
T-NSM
klepthv
<2812>
N-NSM
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
egrhgorhsen
<1127> (5656)
V-AAI-3S
an
<302>
PRT
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
an
<302>
PRT
eiasen
<1439> (5656)
V-AAI-3S
diorucyhnai
<1358> (5683)
V-APN
thn
<3588>
T-ASF
oikian
<3614>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM

NETBible

But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief 1  was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.

NET Notes

sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA